Det statliga organet Roskomnadzor, som ansvarar för tillsyn av medier, har skickat ett brev till Barents Observer där de kräver att artikeln avpubliceras. Om det inte sker kommer Barents Observer blockeras för ryska internetanvändare.
Myndigheten har reagerat på intervjun om en homosexuell samisk man och hans kamp mot psykisk ohälsa. Texten publicerades först på Arjeplognytt och översattes sedan till ryska för att publiceras på Barents Observer. Efter hoten valde Arjeplognytt att även publicera den ryska översättningen.
Enligt rysk lag får texter inte handla om självmord, därför vill Roskomnadzor att artikeln ska tas bort. Men någon avpublicering är det inte prat om. Istället har reportaget om den homosexuella samen, Dan Eriksson, fått stor spridning. Tre tidningar har valt att publicera den ryska översättningen.
Marianne Hofman äger tidningen Arjeplognytt och har skrivit reportaget om Dan Eriksson. Hon säger till QX att reportaget kommer vara kvar.
– Den har fortfarande inte blockerats på Barents Observer. Jag pratade med Thomas Nilsen, chefredaktör på nyhetssajten, och han säger att det är historiskt att ett reportage som är översatt till ryska har lästs så många gånger. Den har varit mest läst enda sedan den publicerades.
Fortsättningsvis berättar hon att det handlar om pressfrihet och att Dans historia måste få berättas.
– Försöken att tysta den här rösten har bara gjort att den blivit ännu starkare.
I skrivande stund har reportaget inte blockerats.