Den georgiske dramatikern Davit Gabunia får för första gången sitt verk framfört på svenska. Pjäsen Hur jag blev förälskad i oligarkens dotter, som skrevs 2023, handlar om en homosexuell psykoterapeut som flytt sitt hemland Georgien och bosatt sig i Berlin. Där möter han en drogberoende dotter till en oligark och börjar smida planer på att hämnas den georgiska politiska eliten och landets beroende av ryska intressen.

Gabunia berättar att pjäsen är omöjlig att visa i Georgien på grund av landets nya lagar som förbjuder omnämnanden av hbtq-relationer. ”Jag är mycket glad över att den framförs i Sverige, som har en mycket speciell plats i mitt hjärta,” säger han i ett pressmeddelande från Dramaten.

Georgien, som blev självständigt från Sovjetunionen 1991, har en politiskt orolig historia och ett fortsatt starkt ryskt inflytande.

Davit Gabunia är en av Georgiens mest framstående dramatiker och författare. Hans debutroman Falling Apart blev en bästsäljare i hemlandet 2017. Utöver sitt skrivande är han också en erfaren översättare, känd för att ha översatt August Strindberg och Lars Norén från svenska samt J.K. Rowlings Harry Potter-serie från engelska.

Den svenska uppsättningen är regisserad och bearbetad av Dmitri Plax, med skådespelarna Magnus Roosmann och Ana Gil de Melo Nascimento i huvudrollerna. Pjäsen belyser inte bara Georgiens politiska situation utan också universella teman som kärlek, frihet och kampen för att skapa en bättre framtid.

Pjäsen framförs den 30 och 31 januari i Dramatenbaren.